В Таджикистане появится Национальный центр переводов
Опубликовано
Президент Таджикистана Эмомали Рахмон распорядился об открытии Национального центра переводов при Правительстве РТ, о чем сообщает пресс-центр главы государства. На подготовку и утверждение всех необходимых нормативно-правовых документов президент выделил правительству республики 3 месяца.
По его словам, необходимость в Национальном центре переводов обусловлена потребностью населения в доступе к мировой литературе, в частности научной, а также для предоставления всему миру возможности изучать историю и культуру таджикского народа.
Отметим, что сегодня в Таджикистане значительное внимание уделяется изучению иностранных языков, в частности русского и английского. Эмомали Рахмон отмечает необходимость знания иностранного языка работникам всех структур и органов власти, предпринимателям, поскольку в республике придерживаются политики «открытых дверей» и сотрудничают со всем миром. Владеть иностранными языками необходимо также и пограничникам, таможенникам и работникам сферы обслуживания.
По его словам, необходимость в Национальном центре переводов обусловлена потребностью населения в доступе к мировой литературе, в частности научной, а также для предоставления всему миру возможности изучать историю и культуру таджикского народа.
Отметим, что сегодня в Таджикистане значительное внимание уделяется изучению иностранных языков, в частности русского и английского. Эмомали Рахмон отмечает необходимость знания иностранного языка работникам всех структур и органов власти, предпринимателям, поскольку в республике придерживаются политики «открытых дверей» и сотрудничают со всем миром. Владеть иностранными языками необходимо также и пограничникам, таможенникам и работникам сферы обслуживания.
Самые интересные новости в telegram-канале Halva.tj
Больше интересного в группе Halva.tj на Facebook и на странице в Instagram