Ru | Tj 
Студенты МГУ исполнили русские народные песни на таджикском и других восточных языках
Студенты МГУ исполнили русские народные песни на таджикском и других восточных языках
Фото из социальных сетей

Студенты МГУ исполнили русские народные песни на таджикском и других восточных языках

Опубликовано

Институт стран Азии и Африки МГУ реализовал культурно-просветительский проект, в ходе которого русские народные песни были переведены на восточные языки. 

Композиции исполнили студенты на концерте «Русские песни на восточный лад», приуроченном к 65-летнему юбилею факультета. А помог молодым артистам ансамбль «Россия» имени Людмилы Зыкиной под управлением Дмитрия Дмитриенко.

В подготовке программы приняли активное участие преподаватели и администрация, учащиеся и выпускники факультета. Известные композиции перевели на 22 языка, которые изучают студенты-востоковеды. В их числе был и таджикский, а также другие языки Центральной Азии.

Песня «Не для меня придет весна» прозвучала на персидском, «Самару-городок» исполнили на казахском, а знаменитую русскую «Катюшу» перевели на тайский язык. Ребята в национальных костюмах прекрасно смогли представить получившиеся композиции, продемонстрировав талантливое пение и высокий уровень артистизма.

С песней «Живет моя отрада», переведенной на таджикский язык, выступил студент третьего курса Артем Гусев. Артем изучает китайский язык и историю Китая, но его ничуть не смутила перспектива выступать на совсем незнакомом таджикском. Такая идея наоборот показалась юноше оригинальной.

«Когда я изъявил желание участвовать в концерте, мне предложили спеть песню «Конь» на монгольском. Но, получив текст и аудио, я понял, что не справлюсь, так как были проблемы с фонетикой. Я попросил дать что-нибудь полегче и мне предложили спеть на таджикском», - рассказал Артем.

Студент сразу согласился, и песня далась ему очень легко, он выучил текст всего за 15 минут. На первой же репетиции дирижер сказал молодому исполнителю, что у него прекрасно получается и он будет петь с оркестром на концерте.

lZej_8ZX8k8.jpg

«Вариант песни на таджикском очень красивый и переведена она, на мой взгляд, хорошо», - отметил исполнитель.

Для выступления Артем облачился в настоящий таджикский национальный костюм – тюбетейку и традиционный халат. Зрители приняли номер очень тепло.

Концерт состоялся 2 апреля в концертном зале Московского дома ветеранов войн и Вооруженных сил. Особыми гостями стали представители иностранных дипмиссий.

Как студенты МГУ связали свою жизнь с Таджикистаном


halva.tj

Автор

halva.tj

Самые интересные новости в telegram-канале Halva.tj

Больше интересного в группе Halva.tj на Facebook и на странице в Instagram

halva.tj

Автор

halva.tj

Возможности

Таджикистанцев приглашают на бесплатное обучение в Кубанский государственный аграрный университет

Возможности

Школьники Таджикистана приглашаются к участию в международном конкурсе «Люди Артека»

Возможности

Для таджикистанцев проведут онлайн-презентацию «Погружение в магистратуру для иностранных и иногородних студентов»

Возможности

Молодежь Таджикистана приглашают на конкурс «Моя семья в истории»

Другие новости