Ru | Tj 
Идея фикс. 10 фразеологизмов, которые мы произносим неправильно
Идея фикс. 10 фразеологизмов, которые мы произносим неправильно
Фото: pixabay.com

Идея фикс. 10 фразеологизмов, которые мы произносим неправильно

Опубликовано

В повседневной жизни мы часто используем фразеологизмы. Обычно они просты и привычны, и знаем мы их с детства. Но задумывались ли вы, что иногда даже в самых известных фразеологизмах мы допускаем ошибки. К слову, правильно будет сказать «не вяжет лыка», но никак не «лыком».

Сегодня мы разберемся в 10 самых странных фразеологизмах, а самое главное – в их правописаниях.

От ворот поворот

Начнем нашу подборку с известного многим выражения «от ворот поворот». Однако многие пишут это выражение, допуская сразу две ошибки. Поясним, что «отворот-поворот» — это неверное написание фразеологизма. Для того, чтобы запомнить написание, нужно лишь понять значение и происхождение устойчивой фразы. Согласно словарям, данное выражение употребляется для обозначения решительного отказа. А произошло оно от обряда сватовства на Руси. Считалось, что при отказе в сватовстве людей выставляли «за ворота» или «за дверь», отсюда и «от ворот поворот».

Сбоку припёку

Как известно, обычно в фразеологизмах используют устаревшие слова, заимствованные или диалектные. Именно поэтому многие и допускают ошибки. Для начала разберемся, что такое «припёк». Если заглянуть в словарь устаревших слов, то припеком раньше называли куски теста, которые пригорели. Сегодня у этого фразеологизма лишь две верные формы написания: первая – сбоку припёку, вторая – сбоку припёка. Добавим, что фразеологизм означает что-то неважное, лишнее и потому мешающее.

С горем пополам

Фразеологизм «с горем пополам» пишется в три слова. Кроме того, слово «горе» употребляется только в творительном падеже. Никаких «с горя» и «с горю». А ещё сочетание можно заменить синонимами «с грехом пополам», «со скрипом» и так далее.

Тютелька в тютельку

В русском языке есть слово «тютелька», которое используется всего в одном выражении – «тютелька в тютельку». Фразеологизм используется для описания действия, которое совершено очень точно и метко. Однако некоторые ошибочно пишут его с дефисом «тютелька-в-тютелька». Обычно лингвисты связывают ошибку с наречием-исключением «точь-в-точь».

Скрепя сердце

Слышишь это выражение и сразу представляешь, как человек не хочет что-то делать и его сердце начинает скрипеть. Однако, согласно значению, сердце не скрипит, оно просто становится крепче и скрепляется. Ошибку «скрипя сердцем» русисты объясняют тем, что слово «скрепя» уже давно устарело, поэтому людям слышится то, что нам привычнее. Добавим, что, используя фразеологизм в предложении, пунктуация не требуется.

Попасть впросак

«Попасть впросак» значит попасть в неловкое и затруднительное положение. Согласно первому значению, просак – это тупик, второму – прядильня и канатный станок. Поясним, что раньше сочетание «в просак» писали раздельно, однако со временем утвердилось слитное написание.

Идея фикс

Здесь важно просто запомнить – никаких дефисов. Кроме того, в русском языке закреплён и другой вариант написания этого фразеологизма — «идефикс». К слову, фразеологизм «идея фикс» означает навязчивую идею или мысль, которая долго и тщательно обдумывалась.

С бухты-барахты

Проясним сразу, что устойчивое выражение «с бухты-барахты» никак не связано с морской тематикой, а тем более с бухтой. Данный фразеологизм означает внезапность и неожиданность. Обратим ваше внимание, что слово «бухты-барахты» пишется обязательно через дефис.

Держать ухо востро

Держать ухо востро, конечно, сложно, особенно, когда речь идёт о правилах русского языка. Здесь вы, возможно, удивитесь, что слово «востро» пишется слитно. Однако этому есть разумное объяснение. Согласно словарю Ефремовой, востро – это наречие, которое следует писать слитно. Добавим, что фразеологизм — значит быть всё время начеку.

Шиворот-навыворот

Объяснить иностранцу, что такое шиворот-навыворот, намного сложнее, чем квантовую физику. Однако это возможно, если знать, что «шив» на Руси означал шею. Кроме того, человека, не угодившего царю, сажали на лошадь спиной вперёд и надевали одежду наизнанку. Что касается правописания, то тут следует запомнить: дефис обязателен, а наречие в составе «навыворот» пишется слитно.

Самые интересные новости в telegram-канале Halva.tj

Больше интересного в группе Halva.tj на Facebook и на странице в Instagram