Ru | Tj 
Таджичка Малика Холова рассказала о жизни в Татарстане и о своём «кусочке Франции» в Казани
Фото: Предоставлены автором статьи

Таджичка Малика Холова рассказала о жизни в Татарстане и о своём «кусочке Франции» в Казани

Опубликовано

Зачастую таджики в России ассоциируются только с трудовыми мигрантами, которые работают на низкооплачиваемых должностях. Однако, на самом деле, это совершенно не так. Сегодня в России много творческих и талантливых специалистов. Один из таких примеров Малика Холова.

Малика не просто косметолог с высшим медицинским образованием, но владелица «маленького кусочка Франции» – кафе Koko Bistro. О том, как девушка попала в Татарстан, о своих таджикских корнях и многом другом – читайте в нашем материале.


Про переезд в Россию

 Расскажите, как давно вы уехали из Таджикистана?

– Из Таджикистана я уехала в 1998 году. Мне на тот момент было 4 года, а моему братишке 3 года. Мы уехали из Таджикистана с мамой после развода моих родителей.  У меня папа – таджик, а мама – чистокровная татарка. После гражданской войны у неё не осталось никаких родственников в Таджикистане, тем более после развода ей там делать было нечего, и она решила вернуться к родственникам в Татарстан.

– Помните ли вы свои первые дни в России? Или может есть какие-то воспоминания о переезде?

– Я помню всё, даже первые часы. Мы приземлились в городе Самара. Первый раз мы с братиком увидели так много снега. Помню, бегали с ним как всегда весёлые и довольные, пытаясь съесть весь снег на своём пути, перед тем как на автобусе поехать в другой город, где должны были обосноваться. А вот наша мама была в какой-то прострации всё это время и находилась в шоке от того, что начался её новый этап в жизни. Она не была веселой, её пугала эта страна, которая для неё вроде и родная, но такая чужая, потому что сама она выросла в Таджикистане.

– А вы с мамой сразу переехали в Казань?

– Нет, мы не сразу переехали в Казань. Мамины родственники жили в городе Набережные Челны, и там мы прожили 7 лет после переезда в Россию. Когда я пошла в 5-й класс мама решила, что не хочет, чтобы мы с братом слонялись по общежитиям, когда вырастим и поступим в университеты. Мама хотела, чтобы у нас в Казани были друзья и знакомые, и поэтому приняла решение, что нам нужно переехать в столицу Татарстана в Казань.


– Как известно, самый трудный период у любого человека – это переходный возраст. В это время дети довольно жестоки. Сталкивались ли вы с чем-то нехорошим в этот период? Может из-за своей нации или чего-то другого?

– Да, дети часто в этот период неосознанно обижают других детей. Я выросла очень рано, так как несла ответственность ещё и за своего братишку, поэтому силы духа мне всегда хватала, чтобы и в школах занимать лидирующие позиции как в учебе, так и в статусе. Во втором классе мне учительница ставила только одну четверку по русскому языку и говорила мне: «Малика, неважно, что ты пишешь на 5, но я не могу поставить 5 неносителю русского языка». В итоге со второго класса я ушла в другую школу и закончила школу с золотой медалью. Был ещё случай, когда мы учились в садике, мою маму поначалу ругали воспитатели, что её дети «невоспитанные», потому что едят руками, а не вилкой и ложкой, но мама всегда отстаивала нас и не давала в обиду. Она говорила, что так едят на нашей Родине. В целом, меня редко кто-то цеплял за нацию. Сложнее пришлось моему братишке, так как он мальчик, а им всегда сложнее. Однажды я услышала в его адрес от другого мальчишки фразу: «твой папа там арбузами торгует, ты сын арбузника!». После я дала себе слово, что никто никогда не посмеет тронуть нас за нашу нацию. Нам было с ним сложно, и даже в Таджикистане мы всегда были «другими». Нас называли «урус-кукуруз», потому что татары, и в Татарстане мы были не такими как они, потому что мы таджики. Раньше я переживала и задавалась вопросом, кто же я? Сегодня же это всё – просто воспоминания. И да, больше я и ни с чем подобным не сталкивалась, потому что люди в современном мире стали намного толерантнее ко всему. Сейчас в Татарстане редко сталкиваешься с какой-то расовой или национальной дискриминацией. За это я очень люблю Татарстан.

Известна и талантлива

– Сегодня вы довольно известны в Казани. Вы владеете кафе «Koko Bistro». Расскажите, нам о своих начинаниях? Почему у заведения именно такое название?

– Именно моё детство дало толчок ко всему этому. Не могу сказать, что я когда-то гналась за популярностью или преследовала такую цель. Однако мое детство сделало меня таким сильным и интересным человеком, благодаря чему стали тянуться люди и подписываться на блог. Koko Bistro – это моё маленькое детище. Изначально мой блог был больше «кулинарным», чем «лайфстайл». И я всегда знала, что когда-нибудь открою свою точку общепита. Сейчас я в основном всегда нахожусь там на кухне, потому что мне интересен именно процесс готовки.  Почему бистро с нотками Франции? Да, потому что я заканчивала французскую гимназию и очень люблю посещать эту страну.


– Насколько сложно было начинать вести бизнес? Сталкивались ли вы с негативом в свой адрес?

– Сложнее, чем я предполагала. До этого я всегда работала на саму себя и результат работы всегда зависел только от меня. Сейчас же я учусь работать в команде и понимаю, какую ответственность несу за всю команду, потому что если для меня – это больше развлечение и хобби, то для людей – это основная работа и заработок. Кстати, половина персонала в кафе у нас тоже уроженцы Таджикистана. Негатива особо не было, но в любом случае нужно понимать, что он будет всегда ведь в сфере работы с людьми без этого никак, каждому не угодишь, к сожалению.

– Ещё мы знаем, что у вас есть высшее медицинское образование и вы являетесь высококвалифицированным косметологом. Почему решили уйти именно в косметологию?

– Мои родители закончили медицинский университет, а я человек творческий и изначально понимала, что меня тоже отдадут в медицинский. Однако я хотела найти в медицине максимально творческую для себя профессию. У меня ещё был вариант стать пластическим хирургом, но я всегда знала, что хочу сделать упор на семью, а хирурги, как мы все знаем, пропадают на работе сутками.

Про родину и семью

– Как часто сейчас вы приезжаете в Душанбе?


– В Душанбе после переезда я приезжала раз в 2-3 года. Довольно редко, но у меня было большое желание знать язык своего отца, знать традиции и меня всегда тянуло туда. Сейчас же, когда я уже сама решаю, когда мне и куда ездить, я стараюсь хотя бы один раз в год на неделю приезжать в Душанбе, чтобы увидеть своего отца, своих братьев и сестёр. У нас с ними тёплые и тесные отношения. Теперь у меня ещё появилась дочка, и мне бы хотелось, чтобы она тоже знала и приезжала в гости на родную землю своей мамы и её дедушки. Сейчас, когда мы все выросли, мы с моими братьями и сёстрами стали ещё ближе общаться, и я рада, что между нами не существует никаких преград в общении, и мы все на одной волне.

– А хотели бы вы вернутся в Таджикистан и жить на родине?

– Я очень люблю Таджикистан. Это моё место силы. Когда я выгораю, стараюсь прилететь туда. Схожу с трапа самолёта, вдыхаю душанбинский, тёплый, фруктовый воздух и напитываюсь энергией. Но жить я там никогда не смогу, нужно понимать, что я выросла все-таки в России. И моя мама не имеет ничего общего с Таджикистаном, поэтому я росла в чисто татарской семье и культуре. Да, я одеваюсь и веду себя, так как не нравится многим представителям Таджикистана. Часто моего отца пытаются задеть моими фотографиями и рассказами о моем образе жизни. Но это делают очень глупые люди, непонимающие, что не может человек, который только родился в Таджикистане, но вырос совсем в другой стране с нетаджикскими родственниками, жить так, как принято им. Самое главное – это то, что мой папа понимает всё. Он любит меня за мои внутренние качества. Но когда я приезжаю в Таджикистан, живя в доме отца, я всегда соблюдаю все правила и традиции: по Душанбе хожу в длинной и закрытой одежде, так как требует мой отец. Таджикистан – это навсегда моя историческая Родина, но вся моя жизнь настоящая – это Татарстан.


– А ваш муж он тоже уроженец из Таджикистана? Где вы с ним познакомились?

– Мой муж чистокровный татарин, хотя внешне похож чем-то на таджика (смеется). Познакомились мы с ним в больнице во время моей учёбы. У меня тогда проходила практика, а он там работал. У него вся семья тоже врачи, так мы и сошлись на общих интересах. В прошлом году он приезжал в Таджикистан знакомиться с моим отцом и остался в восторге от этой страны, поэтому ничего против не имеет, что я пытаюсь нашу дочь научить таджикскому языку.


Как признается сама девушка, она не собирается останавливаться на достигнутом. Сейчас в Instagram у Малики 37,3 тыс. подписчиков. По её словам, негатива и хейтеров в её блоге практически нет. Девушка больше показывает свою личную жизнь и путешествия.

Самые интересные новости в telegram-канале Halva.tj

Больше интересного в группе Halva.tj на Facebook и на странице в Instagram

Аналитика

Директор НИИРК Владислав Гасумянов: «Россия является центром притяжения для многих стран и народов»

Разговор

«Сытый и выспавшийся малыш на фотосессии – это уже 70% успеха». Ньюборн-фотограф Шахзода Начмиддинова – о работе с новорожденными, нюансах во время фотосессий и практических советах родителям малышей

Аналитика

Гузель Майтдинова: «В условиях глобализации в центральноазиатском обществе есть осознание того, что необходимо сохранение собственной цивилизационной идентичности»

Наши люди

«Не филлеры делают красивыми, а уверенность в себе». Косметолог и бизнесвумен Робия Ахмедова – о своем деле, трендах на натуральность и открытии своей клиники

Другие новости