Ru | Tj 
«В университетах студенты получают недостаточно знаний»: Рафоат Абдусаломова о работе на таджикском телевидении
«В университетах студенты получают недостаточно знаний»: Рафоат Абдусаломова о работе на таджикском телевидении
Фото: Предоставлены героем статьи

«В университетах студенты получают недостаточно знаний»: Рафоат Абдусаломова о работе на таджикском телевидении

Опубликовано

«Диктор должен обладать красивой внешностью, приятным голосом и высокой культурой речи, а также уметь донести до аудитории любой текст новостной программы четко и ясно, с особой интонацией и убедительным взглядом…».

Имя Рафоат Абдусаломовой знакомо всем тем, кто смотрит таджикское телевидение с момента его образования. Таджикский народ знает и уважает её как настоящего профессионала с приятным голосом, прекрасной внешностью и высоким ораторским мастерством. Рафоат Абдусаломова основала школу дикторов на таджикском телевидении, в которой воспитывались десятки телеведущих. Как первый диктор на таджикском телевидении, она сыграла весьма значимую роль в развитии этой сферы в республике.

Мы побеседовали с этой красивой и талантливой женщиной о прошлом и настоящем этой профессии в Таджикистане.


- Муаллима, как известно, таджикское телевидение было основано 3 октября 1959 года. Для начала, не могли бы вы немного рассказать о своих первых днях работы на телевидении? Как вообще тогда все это было?

- В первые годы образования таджикского телевидения дикторам приходилось нелегко. На телестудии в Сталинабаде (ныне Душанбе) не было нормальных условий для работы. Все передачи снимались с помощью одной камеры: новости, концерты, сцены, интервью, а также другие экономические, культурные и музыкальные передачи, которые транслировались напрямую из одной небольшой студии. Помимо информационной программы «Новости», диктор должен был вести и другие передачи, а также анонсировать каждую запланированную программу, чтобы зрители были готовы к ее просмотру. Эта ответственность лежала на нас двоих: я вела передачи на таджикском языке, а Валентина Исаева – на русском. Так продолжалось с октября 1959 года и до начала 1961 года, так как другие дикторы не прошли конкурс.

- Какие основные проблемы существовали в то время на телевидении?

- Во-первых, не было профессионального технического оборудования для записи и монтажа. Поскольку передачи транслировались в прямом эфире, между ними иногда появлялись неотредактированные и незнакомые кадры. Во-вторых, диктор отвечал за грамотную речь, он должен был вовремя исправлять ошибки. Только опытный и талантливый диктор мог вовремя и тактично исправлять неправильные или неверные высказывания своего собеседника.

Другой пример: после 1970-1975 годов, когда в студию привезли аппаратуру для записи и монтажа, возникли другие сложности. Допустим мы записали часовую программу, например, «Подруги», и в последнюю минуту произошла техническая ошибка или мы увидели ненужный кадр, в этом случае нам приходилось останавливать запись и заново записывать всё с самого начала. В таких случаях устают и ведущий-диктор, и другие участники программы. Другими словами, советские дикторы сталкивались с большими трудностями, однако в результате самообучения и возлагаемой на них ответственности, они добивались успеха и уважения зрителей.

- Сейчас на таджикском телевидении созданы все условия для работы, и больше нет тех проблем, о которых вы упомянули. Скажите, какие при этом недостатки вы видите в работе современных дикторов?

- Сегодня некоторые дикторы не умеют читать или преподносить текст грамотно, четко, с особой интонацией и в соответствии с содержанием темы. Хотя многие дикторы читают «Новости» грамотно, тем не менее, есть и те, кто неправильно ставит ударение в словах. В результате эти слова звучат нелепо и смешно. В особенности те, кто выступают на телевидении, должны говорить на чистом литературном таджикском языке. Об этом неоднократно говорили и говорят наши ученые - языковеды.


- Скажите, что важнее для диктора: красивая внешность или красноречие?

- Для телеведущего важно иметь и то, и другое. Внимание зрителя должны привлекать приятная внешность, красивые волосы, лицо, одежда, а также манеры и убедительный взгляд диктора. То есть на экране сначала оценивают внешность ведущего, а затем его голос и ораторские способности. Если зритель почувствует и увидит всё это в образе ведущего, то он не захочет отойти от экрана телевизора...

- Вы были диктором на протяжении 10 лет, и более 30 лет занимались творческой деятельностью: работали редактором, старшим редактором, затем главным редактором и руководили отделом. Вне всяких сомнений вы обладаете колоссальным опытом. Скажите, существует ли сегодня на самом деле потребность в дикторах или же эту работу может выполнять и обычный журналист?

- Знаете, не каждый редактор или журналист сможет быть диктором. Диктор в основном анализирует важную и актуальную информацию в таких телепрограммах, как, например, «Новости». Его задача - чётко и быстро, с особой интонацией на понятном языке прочитать тексты, связанные с политическими, экономическими и культурными событиями. Для этого диктор должен хорошо изучить текст, упражняясь, запомнить его содержание, на случай если вдруг техника выйдет из строя, то он смог бы самостоятельно рассказать текст. Иногда случается так, что на несколько минут пропадает звук, и в этой ситуации выйти из положения может только опытный диктор.

Опыт показывает, что редактор, журналист или автор программы большую часть своего времени тратят на ее подготовку. Диктор, обладающий хорошими ораторскими способностями, может преуспеть в качестве ведущего любой программы. Не все могут быть дикторами, и не каждый журналист может справиться с ролью ведущего.

- По мнению Рафоат Абдусаломовой, может ли таджикское радио и телевидение существовать без дикторов?

- Нет, не может. Именно диктор олицетворяет работу радио и телевидения, и именно диктор может доводить до сведения миллионов людей своевременные и точные новости в соответствии с требованиями любой сферы.


- «Facebook», «Садои дил (Голос сердца)», «Шахди Сухан (Сладкие речи)» и семья. Как вы находите время на все это?

- Да, действительно, я веду активную деятельность в социальных сетях. Например, в Facebook я публикую стихи, посты, анекдоты и многое другое для того, чтобы мои друзья (а их около пяти тысяч) читали и получали удовольствие, а также высказывали своё мнение, оставляя комментарии. Очень отрадно, что они поддерживают мои публикации. Благодаря их поддержке я выложила несколько видеоклипов под названием «Голос сердца» со своими стихотворениями под музыку. Моим поклонникам очень понравилось, некоторые из этих стихов были опубликованы и в других группах, после чего я убедилась в правильности того, что делаю.

Кроме того, я создала группу под названием «Шахди Сухан», где публикую стихи, истории, рассказы классиков или современных писателей и поэтов, а также различные советы.

Дома большую часть своего времени я провожу с внуками, иногда хожу в библиотеку, чтобы найти необходимую литературу и в свободное время читаю ее. Стараюсь на все находить время. Такая уж судьба у творческих людей.

- Сейчас в социальных сетях очень много блогеров. Некоторые из них являются выпускниками факультетов журналистики, а некоторые нет. Скажите, как вы к ним относитесь?

- Да, действительно, сегодня среди пользователей социальных сетей очень много блогеров, главная цель которых - привлечь больше внимания к своим постам. Они стараются набрать как можно больше лайков и по заказу распространяют видео-рекламу или выставляют какие-то посты, большинство из которых являются некачественными и нелогичными.

- Можно ли блогеров в какой-то мере называть дикторами?

- Нет, ни в коем случае! Блогеры не могут быть дикторами. Диктор – это профессия, он выполняет определенные задачи и работает в соответствии с требованиями этой профессии.


- Есть ли у вас какие-то нереализованные планы?

- Честно говоря, я знаю, что за свою карьеру: 10 лет дикторской и более 30 лет редакторской работы, я преодолела множество трудностей и добилась успеха. Тем не менее, мне всегда кажется, что я забыла что-то сделать или довести до конца ...

Я считаю, что в университетах студенты получают недостаточно знаний о работе на телевидении, потому как телевидение – это самая сложная сфера среди средств массовой информации.

После выхода на пенсию я занялась исследованием этой области. Более того, я опубликовала несколько научных работ, таких как «Телевидение - зеркало жизни», «Диктор - лицо телевидения», «Телевидение и психология человека».

Я также опубликовала сборник своих стихотворений под названием «Полет сердца».

Все мои книги можно найти в библиотеках, хотя я не уверена, что студенты пользуются моими сочинениями, тогда как при каждой встрече с молодым поколением я напоминаю об этом.

Я намерена, если, конечно же, появится возможность, организовать для студентов несколько прямых электронных занятий посредством телестудии факультета журналистики Таджикского национального университета.

В целом, если человек, который хочет работать или работает в телевизионной сфере, не чувствует любви к своей профессии и ответственности, он не сможет стать успешным.

- Спасибо за такую искреннюю беседу.

- Будьте здоровы!


“Главное не что писать, а как”: Тимур Нигматов о том, легко ли быть писателем


Самые интересные новости в telegram-канале Halva.tj

Больше интересного в группе Halva.tj на Facebook и на странице в Instagram